inspired和inspiring的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同
一、指代不同
1、inspired:激勵,鼓舞。
2、inspiring:鼓舞人心的。
二、用法不同
1、inspired:inspire指激起勇氣和信心,側重鼓勵,有時含“啟發靈感”之意。主要用于表示憐憫或同情等場合,側重感動。
2、inspiring:動詞inspire的現在分詞,令人神往的,使人感興趣的,令人振奮的,激勵的,激勵人(心)的,鼓舞人(心)的,鼓動的。
三、側重點不同
1、inspired:是事物有這種特性。
2、inspiring:是事物令人怎么怎么樣。。。
inspiring的意思:鼓舞人心的、鼓舞、激發等。
inspiring是inspire的ing形式,比較級是more inspiring,最高級是most inspiring,作為形容詞時,它的意思是鼓舞人心的、灌輸的、啟發靈感的,同義詞為heartening、stimulatory,作為動詞時,它的意思是鼓舞、激發、使感悟,同義詞為prompting。
inspiring的例句
1、His inspiring evaluation changed my writing thinking.他的啟發性評價改變了我的寫作思路。
2、The inspiring speech ended with a song.這段鼓舞人心的演講以一首歌結束。
3、The inspiring music gives me the power to go further.鼓舞人心的音樂給了我前進的動力。
4、His speech is really inspiring,making each audience want to make a move.他的演講很勵志,讓所有觀眾都想付出行動。
5、The recent surge in films with strong female leads has been both inspiring and empowering to many women.最近,以強勢女性為主角的電影數量激增,給許多女性帶來了鼓舞和力量。