CPT是carriage paid to
(…named place of destination)的縮寫形式,意為運費付至·
(……指定目的地),是指賣方向其指定的承運人交貨(貨交承運人),但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費
即買方承擔交貨之后一切風險和其他費用
CPT貿易術語是指賣方向其指定的承運人交貨。
CPT指“運費付至(……指定地點)”,CPT貿易術語是指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費。CPT術語亦即買方承擔交貨之后一切風險和其他費用。
“承運人”是指任何人,在運輸合同中,承諾通過鐵路、公路、空運、海運、內河運輸或上述運輸的聯合方式履行運輸或由他人履行運輸。如果還使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風險自貨物交給第一承運人時轉移。
CPT術語要求賣方辦理出口清關手續。
該術語可適用于各種運輸方式,包括多式聯運。
A賣方義務。
B買方義務。
術語解析
EXW:即“EX Works的英文縮寫,其中文含義為“工廠交貨(指定的地點)”。使用該術語,賣方負責在其所在處所(工廠、工場、倉庫等)將貨物置于買方處置之下即履行了交貨義務。
FCA:即“Free Carrier"的英文縮寫,其中文含義是“貨交承運人”。使用該術語,賣方負責辦理貨物出口結關手續,在合同約定的時間和地點將貨物交由買方指定的承運人處置,及時通知買方。
CPT:即“Carriage Paid to”的英文縮寫,其中文含義為“運費付至指定目的地”,使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費。在辦理貨物出口結關手續后,在約定的時間和指定的裝運地點將貨物交由承運人處理,并及時通知買方。
CPT是一種貿易術語,是carriage paid to的縮寫形式,意為運費付至。
指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費。即買方承擔交貨之后一切風險和其他費用。
“承運人"是指任何人,在運輸合同中,承諾通過鐵路、公路、空運、海運、內河運輸或上述運輸的聯合方式履行運輸或由他人履行運輸。如果還使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風險自貨物交給第一承運人時轉移。
術語解析:
EXW: 即 "EX Works 的英文縮寫,其中文含義為"工廠交貨(指定的地點)"。使用該術語,賣方負責在其所在處所(工廠、工場、倉庫等)將貨物置于買方處置之下即履行了交貨義務。
FCA: 即"Free Carrier" 的英文縮寫,其中文含義是"貨交承運人"。使用該術語,賣方負責辦理貨物出口結關手續,在合同約定的時間和地點將貨物交由買方指定的承運人處置,及時通知買方。
CPT: 即 "Carriage Paid to" 的英文縮寫,其中文含義為"運費付至指定目的地",使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費。在辦理貨物出口結關手續后,在約定的時間和指定的裝運地點將貨物交由承運人處理,并及時通知買方。
CIP: 即 "Carriage and Insurance Paid to" 的英文縮寫,中文含義為"運費、保險費付至指定目的地"。使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費,負責辦理保險手續并支付保險費。在辦理貨物出口結關手續后,在指定的裝運地點將貨物交由承運人照管,以履行其交貨義務。
DAT: 即"Delivered At Terminal (insert named terminal port or place of destination) 其中文含義"運輸終端交貨"。使用該術語賣方在合同中約定的日期或期限內將貨物運到合同規定的港口或目的地的運輸終端,并將貨物從抵達的載貨運輸工具上卸下,交給買方處置時即完成交貨。
DAP: 即"Delivered At Place"(insertnamed place of destination),目的地交貨(插入指定目的港)。使用該術語,賣方必須簽訂運輸合同,支付將貨物運至指定目的地或指定目的地內的約定的點所發生的運費;在指定的目的地將符合合同約定的貨物放在已抵達的運輸工具上交給買方處置時即完成交貨。
DDP:即"Delivered Duty Paid"(named place of destination),稅后交貨。"完稅后交貨(……指定目的地)"是指賣方在指定的目的地,辦理完進口清關手續,將在交貨運輸工具上尚未卸下的貨物交與買方,完成交貨。
賣方必須承擔將貨物運至指定的目的地的一切風險和費用,包括在需要辦理海關手續時在目的地應交納的任何"稅費"(包括辦理海關手續的責任和風險,以及交納手續費、關稅、稅款和其他費用)。EXW術語下買方承擔最大責任,而DDP術語下賣方承擔最大責任。若賣方不能直接或間接地取得進口許可證,則不應使用此術語。
FAS: 即"Free Alongside Ship" 的英文縮寫,中文含義為"船邊交貨(指定裝運港)"。使用該術語,賣方負責在裝運港將貨物放置碼頭或駁船上靠近船邊,即完成交貨。
FOB: 是Free on Board 或 Freight on Board 的英文縮寫,其中文含義為"裝運港船上交貨(....指定裝運港)"。使用該術語,賣方應負責辦理出口報關手續,在合同規定的裝運港和規定的期限內,將貨物交到買方指派的船上,承擔貨物在裝運港越過船舷之前的一切風險,并及時通知買方。
本條中風險轉移規則已經《2010年國際貿易術語解釋通則》修改,裝運港貨物裝運上船后,風險轉移給買方。(由于2000年解釋通則規定之越過船舷風險轉移,是否越過船舷不便于舉證,故而修改。)
CFR: 即"Cost and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為"成本加運費"使用該術語,賣方負責按通常的條件租船訂艙并支付到目的港的運費,按合同規定的裝運港和裝運期限將貨物裝上船并及時通知買家。
CIF: 即"Cost Insurance and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為"成本加保險費、運費"。使用該術語,賣方負責按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運費,在合同規定的裝運港和裝運期限內將貨物裝上船并負責辦理貨物運輸保險,支付保險費。
CPT:
意為運費付至.....(……指定目的地),是指賣方向其指定的承運人交貨(貨交承運人)。
FCA:
是指賣方只要將貨物在指定的地點交給買方指定的承運人,并辦理了出口清關手續,即完成交貨。
FOB:
也稱船上交貨價,按離岸價進行的交易,買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規定的裝運港和規定的期限內將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知買方。貨物在裝運港被裝上指定船時,風險即由賣方轉移至買方。
拓展資料(有關貿易術語的相關資料介紹):
作用:
1.有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同。由于每一種貿易術語對買賣雙方的義務都有統一的解釋,有利于買賣雙方明確各自的權利和義務,早日成交。
2.有利于買賣雙方核算價格和成本。各種貿易術語對于成本、運費和保險費等各項費用由誰負擔都有明確的界定,買賣雙方比較容易核算價格和成本。
3.有利于解決履約當中的爭議。由于貿易術語由相關的國際慣例解釋,對買賣雙方在交易中的爭議,可通過國際貿易慣例解釋。
舉例:
CIP: 即 “Carriage and Insurance Paid to" 的英文縮寫,中文含義為“運費、保險費付至指定目的地”。使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費,負責辦理保險手續并支付保險費。在辦理貨物出口結關手續后,在指定的裝運地點將貨物交由承運人照管,以履行其交貨義務。
EXW: 即 “EX Works 的英文縮寫,其中文含義為“工廠交貨(指定的地點)”。使用該術語,賣方負責在其所在處所(工廠、工場、倉庫等)將貨物置于買方處置之下即履行了交貨義務。
FAS: 即"Free Alongside Ship" 的英文縮寫,中文含義為“船邊交貨(指定裝運港)”。使用該術語,賣方負責在裝運港將貨物放置碼頭或駁船上靠近船邊,即完成交貨。eliv
DAT: 即“Delivered At Terminal (insert named terminal port or place of destination) 其中文含義”運輸終端交貨“。使用該術語賣方在合同中約定的日期或期限內將貨物運到合同規定的港口或目的地的運輸終端,并將貨物從抵達的載貨運輸工具上卸下,交給買方處置時即完成交貨。
參考鏈接:百度百科:貿易術語
CPT是carriage
paid
to...(…named
place
of
destination
)的縮寫形式,意為運費付至·.....(……指定目的地),是指賣方向其指定的
承運人
交貨(
貨交承運人
),但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費。即買方承擔交貨之后一切風險和其他費用。
“承運人”是指任何人,在
運輸合同
中,承諾通過鐵路、公路、空運、海運、
內河運輸
或上述運輸的聯合方式履行運輸或
由他人
履行運輸。如果還使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風險自貨物交給第一承運人時轉移。
擴展資料:
CPT術語要求賣方辦理出口
清關手續
。該術語可適用于各種運翰方式,cpt
貿易術語
包括
多式聯運
。采用CPT術語時賣方會負搶貨物運至目的地的正常運費,但風險的劃分仍是在
出口國
貨交承運人時,如果是采用多式聯運,cpt貿易術語涉及多個承運人。
則在貨物交給第一承運人時
風險轉移
到買方.由買方承擔交貨后貨物滅失、損壞的一切風險以及可能產生的頗外費用。當不能按時交貨的原因在于買方時,則從約定的
交貨期
屆滿之