DAT :Delivered at Terminal(insert named terminal at port or place of destination)
目的地或目的港的集散站交貨+指定目的地如:DAT DUB AIRPORT
A.賣方須負責
風險轉移:賣方承擔將貨物交至指定目的地或目的港的集散站之前的一切風險。
費用負擔:貨物運抵目的地或目的港的集散站交買方處置前一切成本及費用.
單據提供:1.商業發票2.官方及其他正式出口文件3.小提單及/或一般運送單據4.
協助買方取得輸入貨物而須由發貨國簽發的文件
貨物交付:賣方應于規定的期限內負擔所有風險及費用直到貨物運抵『指定目的
地或目的港的集散站』交買方處置為止。
B.買方負責
待貨物交買方處置后其一切風險及費用全歸買方自行負責。
DDP :Delivered Duty Paid(…named place of destination)
稅訖交貨條件/己完稅后交貨條件+指定目的地如:DDP Dallas
A.賣方須負責
風險轉移:貨物在目的地于送達之運輸工具上交買方處置為止。
費用負擔:貨物運抵指定目的地于送達之運輸工具上,稅訖交買方處置前一切成
本及費用.
單據提供:1.商業發票2.官方及其他正式出口、進口過境他國文件3.小提單及/或
一般運送單據
貨物交付:賣方應于規定的期限內負擔所有風險及費用直到貨物運抵指定目的地
于送達之運輸工具上,并辦妥貨物進口通關手續及繳清各種進口稅費后,交買方或
其指定人處置
B.買方負責
買方僅須負責將貨物自送達之運輸工具上卸下
DAT(delivered at terminal) 目的地或目的港的集散站
交貨
DDP(delivered ty paid) 完稅后交貨
DPU貿易術語解釋為卸貨地交貨,全稱是Delivered at Place Unloaded,指賣方在指定的目的地卸貨后完成交貨。DPU適用于鐵路、公路、空運、海運、內河航運或者多式聯運等任何形式的貿易運輸方式。賣方承擔將貨物運至指定的目的地的運輸風險和費用(除進口費用外)。
DPU是《2020年國際貿易術語解釋通則》中的國際貿易術語,由《2000年國際貿易術語解釋通則》中的DAT修改而來,意味著將來DAT將被DPU替代,主要修改原因是為了強調卸貨地不一定是“終點站”。
DPU注意事項:
(1)DPU是INCOTERMS 2020新增術語,旨在替代INCOTERMS 2010中的DAT術語。
(2)DDP和DPU術語最大區別在于:DDP是出口方負責進口清關手續,DPU是進口方負責進口清關手續;DDP是買方負責卸貨費用和風險,DPU是賣方負責卸貨費用和風險。
卸貨地交貨意思。
DPU是卸貨地交貨意思,卸貨地交貨是指賣方在指定的目的地卸貨后完成交貨。這個是最新的國際貿易術語,in買粉絲terms 2020 里面的。
賣方承擔將貨物運至指定的目的地的運輸風險和費用。DPU適用于鐵路、公路、空運、海運、內河航運或者多式聯運等任何形式的貿易運輸方式。
賣方的主要義務:
(1)賣方承擔用運輸工具把貨物運送到達目的地,并將貨物卸載到目的地指定的終點站交付給買方之前的所有風險和費用,包括出口貨物時報關手續和貨物裝船所需的各種費用和風險。
(2)提供符合合同規定的貨物。
(3)辦理出口手續。
(4)辦理貨物運輸。
(5)移交有關貨運單據或數字信息。
dpu國際貿易術語英語全稱是Delivered at plaCE Unloaded,漢譯是卸貨地交貨意思是在指定目的地卸貨后完成交貨。
DPU適用于鐵路、公路、空運、海運、內河航運或者多式聯運等任何形式的貿易運輸方式。賣方承擔將貨物運至指定的目的地的運輸風險和費用(除進口費用外)。
DPU是《2020年國際貿易術語解釋通則》中的國際貿易術語,由《2000年國際貿易術語解釋通則》中的DAT修改而來,意味著將來DAT將被DPU替代,主要修改原因是為了強調卸貨地不一定是“終點站”。
采用DPU需要注意的事項:
在DPU術語下,貨物風險在到達買方指定地點并卸下貨物移交買方控制時才從賣方轉移給買方,因此賣方需要面臨整個運輸過程中貨物可能遇到的所有風險。尤其是當合同雙方選擇了具有時間長、風險大等特征的海上運輸方式時,賣方要承擔的運輸風險會更大。
在DPU合同中,若買方要求規定好具體明確的交貨日,而不是一個交貨期間時,由于運輸過程中的不確定性,賣方因為無法按時交貨而違約的可能性較大,因而會更加處于被動狀態。
賣方需要將符合合同規定的貨物在合同規定的期限內運到指定終點站并卸貨后交給買方或其代理人處置。
在貨物交給買方或其代理人處置之前,所有出口清關、運輸與保險、目的港或目的地卸貨手續均由賣方辦理,由此產生的費用及風險也由賣方承擔。
買方或其代理人在終點站受領賣方交付的貨物后,需要自行辦理進口清關、轉運等手續,并承擔由此產生的相關費用及風險。