發展,商務英語信函已經成為對外貿易中不可或缺的重要組成部分。商務英語信函是在商務環境下,利用信函與具有不同文化背景的客戶進行國際交流的行為,它是一種行業英語,是開展對外商務活動的基礎和重要工具,是最常用也最有效的通訊手段之一。為提高外貿人員對商務英語信函的禮貌原則和合作原則的認識,增強他們寫作商務英語信函寫作的有效性,本論文對禮貌原則和合作原則在商務英語信函中的應用進行了具體研究。
意義:商務英語信函是建立友誼、吸引客戶的手段,信函中靈活運用禮貌原則和合作原則是商務活動順利開展的內在要求和取得商務交際成功的關鍵,是建立和睦合作關系的基礎,因此,禮貌原則和合作原則在商務英語信函中的應用研究對商務英語信函的寫作具有重要的借鑒意義。
課題類型:
(1)A—工程實踐型;B—理論研究型;C—科研裝置研制型;D—計算機軟件型;
E—綜合應用型
(2)X—真實課題;Y—模擬課題;
(1)、(2)均要填,如AY、BX等。
本課題的研究內容
中文題目:禮貌原則和合作原則在商務英語信函中的應用研究
摘要
1引言
1.1論文研究的背景
1.2論文研究的意義
2商務英語信函及語用原則簡介
2.1商務英語信函的定義
2.2商務英語信函的特點
2.3商務英語信函的語用原則簡介
3禮貌原則簡介及在商務英語信函中的應用
3.1禮貌原則簡介
3.1.1禮貌原則的定義
3.1.2禮貌原則的特點
3.2禮貌原則在商務英語信函中的應用
4合作原則簡介及在商務英語信函中的應用
4.1合作原則簡介
4.1.1合作原則的定義
4.1.2合作原則的特點
4.2合作原則在商務英語信函中的應用
5 總結
6 參考文獻
本課題研究的實施方案、進度安排
實施方案:
查找有關資料,收集并整理資料,結合自己興趣和專業與指導老師探討后確定選題。確定論文題目,根據論文的研究方向和所得資料結合任務書中的要求,寫出開題報告。編寫提綱根據提綱寫出初稿,根據修改后的初稿寫出二稿,根據再修改后的二稿寫出三稿。調整論文結構,檢查錯別字,編排標準格式,定稿打印。
進度安排:
20XX年1月5日上交開題報告
20XX年4月9日交初稿
20XX年4至5月論文修改
20XX年5月22日論文定稿
20XX年5月29日答辯
已查閱的主要參考文獻
[1] Beam Brilliance.New Business English [M].Beijing: Tsinghua University Press,2010
[2] Frank J.Effects of Positive Politeness Strategies in Business Letters [J].Journal of Pragmatics,2010
[3] Fraster,B.Perspectives on Politeness [J].Journal of Pragmatics,2011
[4] Goody.Questions and Politeness: strategies in social interaction [M].Cambridge: Cambridge University Press,2009
[5] Jef Versehueren.Understanding Pragmatics [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000
[6] Jiang Wangqi.Pragmatics: Theories and Applications [M].Beijing: Beijing University Press,2000
[7] Jones L,Alexander R.International Business English [M].Oxford: Oxford University Press,2001
[8] Lesikar,Raymond V.Business Communication [J].New York: Richard C.Irwin,Inc.,1999
[9] Pinto.Genre Analysis of Business Letters of Negotiation [J].English for Specific Purposes,2002
[10] Scheraga,Mona.Practical English Writing Skills [J].Illinois NTC Publishing Group,2001
[11]范俊芳.合作原則和禮貌原則在英語商務信函中的研究[D].遼寧大學,2012
[12]高歡.禮貌原則應用于商務英語信函的實證研究[D].重慶大學,2007
[13]胡志雯.語用原則在商務英語應用中的度范疇[J].湖南大學學報,2003
[14]李亮.商務英語應用中的合作原則和禮貌原則體現[J].廣西大學學報,2009
[15]劉煥明.格萊斯合作原則在經貿英語合同文本中的應用[D].延邊大學,2009
[16]梅庭軍.合作原則在商務英語信函寫作中的應用[J].考試周刊,2012
[17]吳金鳳.商務英語信函的特點及翻譯[D].上海外國語大學,2006
[18]王曉英楊靖.商務英語寫作教程[M].東南大學出版社,2004
[19]武瑞.商務英語信函中的語用策略探究[D].山西財經大學,2010
[20]趙軍.商務英語語用特征研究[D].西華大學,2012
[21]周瑞琪.語用原則在商務英語信函寫作中的應用[J].廣東外語外貿大學學報,2007
商務英語專業畢業論文開題報告 篇3題 目:
On the Characteristics & Translating Skills of English Advertising(英語的特征和翻譯)
選題依據及研究意義:
隨著經濟全球化的進一步加快,國際經濟的進一步發展帶動了廣告業的騰飛,英語廣告翻譯日益成為翻譯學研究的重要組成部分,廣告翻譯的發展對國際貿易的發展不言而喻。廣告是商戰中的有力的武器,廣告英語是一種專門用途的英語,他與普通英語有著較大的差別,本文結合大量的實例,從廣告英語的語法特點、句法特點和修辭特點三方面分析了廣告英語的特點,并淺析了其翻譯策略。英語廣告翻譯作為翻譯學的一個新的領域,引起了眾多的翻譯工作者和研究人員的注意,發展仍然不夠成熟和完善,這篇論文正是針對這一系列的問題提出了英語廣告的特點和英語廣告的翻譯策略等重要意義的課題。從而為英語廣告的翻譯提供了有效的途徑,為眾多的翻譯工作人員提供了重要的借鑒,同時也推動廣告業及廣告翻譯事業的長足發展。
選題的研究現狀:
對于商務溝通中的策略,曾有兩語言學家提出過。
美國語言學家格萊斯于1967年提出的禮貌被稱為“合作原則”。此原則中,會話雙方需要共同遵守的原則包括數量、關系、質量和方式幾個準則。有了“合作原則”,交易雙方所說的話就不會邏輯混亂,說話者和聽話者能順暢溝通,以達到成功交際的目的。20世紀80年代,在合作原則的基礎上,英國語言學家利奇又提出了著名的“禮貌原則”,其主要內容為:通過減少自身利益,使對方從中獲得更大利益的方式獲得對方好感,推進合作,使對方從中獲得更長遠的利益。
總而言之,“合作原則”和“禮貌原則”都是要求商務信函中要堅持禮貌策略,以達到維護交易各方地位均等、關系友好的目的。
擬研究的主要內容:
1.禮貌、禮貌原則和商務英語的表達原則;
2.商務英語信函的寫作原則
3.禮貌原則在商務英語寫作中的具體應用;
4.商務英語信函語言表達形式中禮貌的表現。
研究的創新點及重、難點:
(1)本研究的創新點:本研究立足于商務貿易間來往,提出了不容忽視的禮貌策略,符合現代商務溝通的基本準則,有利于更好的撰寫商務英語信函,促進貿易。
(2)本研究存在的主要問題:參考文獻的局限性以及信函中的創新概念,避免千篇一律。
研究的進程安排:
20XX-1-15——20XX-2-15 確定選題,收集資料,撰寫開題報告
20XX-2-16——20XX-2-18 撰寫初稿
20XX-2-19——20XX-2-20 完成二稿
20XX-2-21——20XX-3-1 定稿
主要參考文獻:
[1] 曹順發,馮波,國際商務英語談判[M].沈陽:遼寧教育出版社,2001.
[2] 彭林霞,黃莉:商務電子郵件與傳統商務信函中禮貌策略的對比分析[J].溫州大學學報,2006第19卷第5期:49-56.
[3] 秦曉杰:英文商務信函中的“合作”和“禮貌”[J].西安外國語學院報,2001第9卷第4期:11-14.
[4] 曹菱,商務英語談判[M].北京:外語教學與研究出版社,2001.
[5] Brown G&Yule,G Dis買粉絲urse Analysis,Beijing:Foreign Language Teaching and Reserch Press
[6] Bilbow G T.PHD.2001.Write for modernbussiness.Longman
;這種合同目的和意義如下:
商務合同翻譯的目的:就是準確地理解原文并用目的語準確地表達以保障合同各方的合法權益,所以在準確表達之前必須準確理解原文,盡量避免偏差,以免引起各方爭議。
商務合同意義:規定了交易雙方各自的權利與義務,以及貿易的具體流程和爭端的解決辦法,為貿易的順利實施提供了法律保障,為矛盾糾紛的解決提供了法律依據。
是本科開題,還是碩士研究生開題?給你幾個建議:
1、關于開題報告,可以事先征求導師建議,或者問問同門師