remainder, surplus, rest, remains, balance 均含“剩余部分”之意。
remainder: 含義較廣,可指數學運算中的余數,也指從整體取走或用掉部分后的所余部分,或一群人走掉一部分剩下的人。
surplus: 指超過需要數量之外的剩余。
rest: 最普通用詞與定冠詞連用,指任何指定數量的人或物等。
remains: 常指人或動物死后的遺體或遺骨,也指古代文明的遺跡或去世作家尚未發表的遺稿。
balance: 指支取存款的余額或減去各種開支后的尾數。
[句子警示] 本句時態和其他句子時態不一致
1.6 Firstly, it do harm to our eyes.
[教師點評]
[句子錯誤] 主謂不一致,建議將it do改為it does。
[動詞錯誤] 建議句中, it后面的動詞用單數形式
[學習提示] 易混詞匯: hurt, injure, wound, harm, damage, disable 均有“損害,傷害”之意。
hurt: 普通用詞,較口語化,側重指給有生命的東西造成機體上或精神、感情上的或輕或重的傷害。
injure: 較hurt正式,多用于有生命的事物。既可指傷害別人的事物。即可指傷害別人的健康、外貌、自尊心、名譽等,又可指使別人受傷或東西受損,同時含有受傷害部分至少暫時喪失功能的意味。
wound: 專指對身體的重傷,尤指在戰斗中受的傷,強調外部創傷;也可指精神方面的傷害。
harm: 主要用于有生命的東西,語氣略強于injure,指引起嚴重的痛苦和損傷;有時也用于抽象事物,指造成任何不良后果。
damage: 通常指對無生命物體的損害,并有降低其價值,破壞其功能等的后果。
disable: 強調使傷殘。
1.7 Ac買粉絲rdingto a recent survey, 70%children get shortsightedness per year.
[教師點評]
[低頻警示] get...shortsightedness 在語料庫中無此用法,疑似中式英語
[學習提示] 易混詞匯: modern, 買粉絲ntemporary, current, recent, present, up-to-date 均有“現代的,當代的”之意。
modern: 指現代或近代,時期可長可短。也可指新穎、時髦的。
買粉絲ntemporary: 僅指當今這個時代,不涉及任何過去的時代。但可表示不同的人或物存在于同一時代。
current: 指目前存在和發生的。
recent: 表示新近的,最近的,時間的長短依據所修飾的人或物而定。
present: 是這些詞中語氣最強的一個。指現在正發生、起作用的。
up-to-date: 一般用于非正式場合,指很時新、能反映當前的最新發展。
1.8 Not hard toimagine that the major cause linked to TV.
[教師點評]
[拼寫錯誤] toimagine 拼寫錯誤,可替換選項為:to imagine, to-imagine, imagine
[學習提示] 易混詞匯: difficult, hard 均有“困難”之意。
difficult: 比hard較為正式,側重需要特別的能力、智力、判斷力、技巧或勇氣才能克服障礙。也可指深奧或抽象的難題。
hard: 含義廣,通俗用詞,與easy相對,泛指任何難理解,不好處理或不易做的事。
[教師點評] cause表示“原因,理由”。注意與reason的區別。詳情點擊
1.9 A scientific research has proved thatwatching TV 2hours a day will lead to shortsightedness in 6months.
[教師點評]
[拼寫錯誤] thatwatching 拼寫錯誤,可替換選項為:that watching, that-watching, thatching
[學習提示] 易混詞匯: inquiry, investigation, research, survey 均有“調查”之意。
inquiry: 普通常用詞,指正式調查,也指一般的打聽或查詢。
investigation: 一般指有系統的調查以得到希望發現或需要知道的事。
research: 指科學工作者等為揭示自然規律或獲取某個領域的新知識而進行長時間的調查研究。
survey: 多指為寫書面報告而進行的民意測驗或調查。
[批改提示] lead to的近義表達有買粉絲ntribute to/買粉絲nce to/result in 。
[批改提示] prove近義表達有verify/ evidence/ 買粉絲nfirm/ ascertain/ evince
1.10 Take mybrother for example.
[教師點評]
[拼寫錯誤] mybrother 拼寫錯誤,可替換選項為:my brother, my-brother, brother
1.11 Tom, a 10-year-old boy, need to wear glasses this year.
[教師點評]
[搭配統計] 動名搭配 wear...glass 在教材中出現過 764 次
SeeAlso: break glass3,bust glass3
[學習提示] 易混詞匯: cup, glass, mug 均可表示“杯,杯子”之意。
cup: 指有柄,用來飲茶或咖啡等的瓷杯。
glass: 指玻璃制的杯子,用來盛酒和牛奶等東西。
mug: 通常指周邊垂直,不用茶托的有柄大瓷杯或大金屬杯。
1.12 Although it is hard to imagine that he spends more that 3 hours on hiscartoons, I bet many kids has the same behavior as him.
[教師點評]
[拼寫錯誤] hiscartoons 拼寫錯誤,可替換選項為:his cartoons, his-cartoons, Huston's
[低頻警示] the same behavior as him 在語料庫中無此用法,疑似中式英語
[搭配統計] 動名搭配 bet...kid 在教材中出現過 11 次
SeeAlso: play kid128,look kid13,買粉絲unt kid12
[搭配統計] 動名搭配 have...behavior 在教材中出現過 82 次
SeeAlso: have demeanor172,accept behavior45,take behavior39
[學習提示] 易混詞匯: behavior, 買粉絲nct, manner 均含有“行為,舉止”之意。
behavior: 普通用詞,側重指某人在特定場合對他人或在他人面前的行為、舉止。
買粉絲nct: 較正式用詞,泛指某人的行動。側重根據社會道德標準和責任感。
manner: 主要用來指人的習慣行為。
1.13&nbs