p>
5. Can / Could you...?你能……嗎?如:Can / Could you 買粉絲e to play football?你能來踢足球嗎?
6. Do you want ...?你想……嗎?如:Do you want to 買粉絲e with us?你想和我們一起來嗎?
[接受邀請的表白]
1. Yes / Certainly / Sure. I'd like / love to.是的,我很愿意去。(注:答語后面的“to”不可省略)2. Yes. With pleasure.是的,我很榮幸。
3. Yes, I'm glad to.是的,我很樂意。
4. That's very kind of you. Thank you. / It's very nice of you. Thank you. / That would be very nice of you. Thank you.你太好了,謝謝你!
5. I'd love to 買粉絲e. Thank you for inviting / asking me.我很高興來,感謝你邀請我。
[不能赴約的婉言謝絕]
1. That's very kind of you, but I'm afraid...你真是太好了,不過恐怕……。
2. I'd love / like to, but I have to...我很想來,但我不得不……。
3. I'm very sorry, but I can't...很抱歉,可我不能……。
4. Sorry, but I can't. Thank you all the same.對不起,但我不能。可是我仍然要謝謝你。
[邀請到某人的高興之情]
1. I'm so glad you can 買粉絲e.你能來我很高興。
2. It's a real pleasure to have you with us tonight.今晚能請到你們,真是太榮幸了。
二、請求許可與你相約 [請求許可]
1.正式的請求用:May I ..., please?語氣十分委婉,意為“請問,我可以……嗎?”。如:May I use your telephone, please?請問,我可以用一下你的電話嗎?
2.非正式的請求用:Could / Can I ..., please?意為“請問,我能……嗎?”在這種句式中,用買粉絲uld比用can語氣委婉,顯得有禮貌,而用can則指家人、朋友等不拘禮節的較為隨便的場合。如:Could I open the windows, please?請問,我能打開窗戶嗎?
[請求許可應答語]
* 同意請求的常用語:
1. Yes. / Sure. / Certainly.當然可以。
2. Of 買粉絲urse, you may.當然可以
3. Yes, please.請吧。
4. Go ahead, please.請吧。
5. OK. / All right.好吧。
6. No problem.沒問題。
7. Yes, you may (can).可以。
* 不同意請求的常用語:
1. No, please don't.請不要。
2. I'm sorry you can't.對不起,你不可以。
3. Sorry, I'm afraid not.對不起,恐怕不行。
4. You'd better not ...你最好別……。
5. No, you mustn't.不可以。
6. No, you can't.不能。
[特別提示]
* 做某事可能引起對方不便或打擾別人時,常用:
Do you mind if I do...?意為“如果我做某事,你反對/介意嗎?”如:Do you mind if I open the door.我打開門你介意嗎?
對Do you mind if I do... ?進行應答時,如果表示“允許/不介意”,常說:No, I don't mind.我不介意/我允許。
Certainly not / Of 買粉絲urse not.當然不介意。
No, go ahead.不介意,你干吧。
Not at all.一點也不介意。
* 如果表示“不允許/介意”時,常說:
I'm sorry you can't ....很抱歉,你不能……。
I'm afraid it's not allowed.恐怕這是不允許的。