百度百科地址:ke..買粉絲/view/18564.htm
SOSO百科地址:
百度搜索:《 點擊此處 》
verb
啟發
鼓舞
振奮
感動
授意
鼓起勇氣
竦勵
勖
INSPIRE
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Tetsuya Yukumi
ふさわしそうな笑顏選んで
もっともらしいセリフ并べて 頭んなか真っ白で
感情なくしたフリはそろそろ終わりにして
そう人はひとりじゃ生きれない
そんな當たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない
今更身に染みてる
もうこんな時代だからって
それってどういう言い訳
ねぇ愛だとか夢だとかを
口にする事は カッコ悪い事なんかじゃない
誰に向けた言葉なのか
何のための過程なのか
生きるって何なのか
もしも確かな答えがあったらつまんないよね
もう迷う必要なんてない
守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出來ない
そんなの承知の上
そう何度だって立ち上がる
壁なんて壊してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道が続く限り 扉なら開いてけばいい
そう人はひとりじゃ生きれない
そんな當たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない
今更身に染みてる
もうこんな時代だからって
それってどういう言い訳
ねぇ愛だとか夢だとかを
口にする事は カッコ悪い事なんかじゃない
もう迷う必要なんてない
守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出來ない
そんなの承知の上
そう何度だって立ち上がる
壁なんて壊してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道が続く限り
扉なら開いてけばいい
扉なら開いてけばいい
選擇一個合適的笑臉
排出似乎有道理的臺詞
頭腦中一片空白
差不多該結束故做丟失了感情的樣子了
對,人不能一個人活下去
像那些理所當然的事
對,沒有愛也一樣沒辦法活下去
現在全身都被感染著
就算是這樣的世界
那又是怎樣的辯解
愛或是夢
說出口 不是不帥
是對誰說的話
為了什么才有這個過程
或者到底是什么
如果有了確切的答案那就會無聊的,是吧
沒有必要迷茫了
我知道什么是該保護的東西
已經無法再回頭
我知道
對,我會無數次的站起來
前這個東西毀掉就是了
是不是現在才開始呢
只要有路
門這個東西打開就是了
對,人不能一個人活下去
像那些理所當然的事
對,沒有愛也一樣沒辦法活下去
現在全身都被感染著
就算是這樣的世界
那又是怎樣的辯解
愛或是夢
說出口 不是不帥
沒有必要迷茫了
我知道什么是該保護的東西
已經無法再回頭
我知道