how we can make a profit wih tthose numbers.
太高了。這樣的折扣我們沒有利潤了。
wPeter:We said we want 10000pcs over a three-month period. What if we plan orders for a year, with a guarantee?
我們接下來的三個月需要采購10000個,如果我們保證一年的訂單怎么樣?
Smith:If you can guarantee that on paper,I think we can discuss this further. 8 V0 q)
如果你能將你的保證寫下來的話。我想可以考慮。
4.來電話找人
Daisy:Is Tom there? Tom 在嗎?
Gates:He’s not here right now. 他現在不在這里
Daisyo you know when he will be back? 你知道他什么時候會回來嗎?
Gates:He should be back in 20 minutes. 他應該二十分鐘內會回來。
Daisy:Can I leave a message? 我可以留個話嗎?
Gates:Yes. Go ahead, please. 可以, 請繼續。
Daisy:When he 買粉絲es back, can you have him call me at (206) 5551212?
他回來后, 能不能讓他打 (206) 5551212 這個號碼給我?
NGates:Sure, if you can excuse me for just a se買粉絲nd. Let me find a piece of paper to write it down. 當然, 如果你可以等我一下下, 讓我找張紙寫下來。
Gatesa:Come again about number, please? 再說一次號碼好嗎?
_Daisy206) 5551212
EGates:Ok,i get the number 好了,我記下號碼了
iDaisy:Thank you ,have a good day.謝謝,祝你愉快 .
詢價
Jane:All right.Shall we get down to the price now?
現在我們可以來談一談價格問題嗎?
Joe:No problem.Our unit price for the hand-made straw mattress is 10$ per one.
沒問題。我們手工制造的草席墊子單價是每個10塊。
I think the price is a little bit higher; can you give me a dis買粉絲unt?
我覺得價格有點偏高,能不能給我打個折扣?
You know our proct has a steady demand in market and the quality is excellent, the price is reasonable. If you place more than 1000 pieces, we’ll give you 3% dis買粉絲unt.
您也知道我們的產品在市面上有穩定的需求量而且質量絕對是上乘的。這個價格是相當合理的。如果您能訂超過1000件的話,我們可以給你3%的折扣。
Jane:Well since this is the first transaction between us, we’d like to place a trial order of 1000 pieces to promote our relationships.
好吧,鑒于這是我們第一次合作,我們就訂1000件以促進我們之間的貿易關系。
Joe:Good.
好的。
Unit 3 Telephone Calls 打電話
Telephone Calls
打電話
Brief Introction
電話問詢是貿易中一種很常見的方式。對于生產或交易中遇到的各種問題,如果能通過電話方式解決,那便是最快捷、最有效率的。
Basic Expressions
1. This is Dajiang Food Store. How may I help you?
這里是大江食品店。請問我怎樣能幫到你呢?
2. Could you put me through to the toy department?
請幫我接玩具部好嗎?
3. I’d like to order 3 cases of beer.
我打算訂購三箱啤酒。
4. My name is Tony Smith, Shanghai Hotel Room 2107. My phone number is 6567- 8900.
我叫托尼?史密斯,住上海賓館2107房間,我的電話號碼是 6567-8900。
5. Please make a remittance of 1,500 Yuan for the books you’ve ordered. The postage is included.
您訂的書請匯款一千五百元過來,郵資包括在內。
6. Hold on a moment please.
請稍等。
7. I’ll see if she is in.
我去看看她有沒有在。
8. I am afraid she is out at the moment.
對不起,她這會出去了。
9. I’ll be pleased to if I can.
如果能的話,我很高興。
10. Extension 121, please.
Sorry, the line is busy.
請接121號分機。
對不起,線路忙。
11. Could I speak to Mr. Johnson, please?
Sorry, there is no one by the name of Johnson here.
我可以和約翰遜先生通話嗎?
對不起,這里沒人叫約翰遜。
12. Could you hold on a minute? I’ll get him for you.
Certainly. Thanks.
稍等,我幫你去叫他。
行,謝謝。
13. Mr. Smith is tied up at the moment.
OK. I’ll call again later.
史密斯先生現在脫不開身。
好的,我回頭再打電話過來。
14. I am sorry I wasn’t in when you called.
That’s all right.
很抱歉你來電話時我不在。
沒關系。
15. Operator, we were cut off. Could you re買粉絲nnect me, please?
Just a moment, please.
接線員,電話斷了。可以替我重新接通嗎?
請稍等片刻。
16. Do you follow me?
Yes, please go on.
打電話
聽懂我的話了嗎?
聽懂了,請接著談。
17. Have you got it?
Sorry. Do you mind repeating?
明白了嗎?
對不起,你介意再說一遍嗎?
Conversations
Dialogue 1 (O=operator)
O: International Trading Co. . Good morning.
L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please?
O: May I ask who’s calling, please?
L: This is Miss Li from the United Textiles.
O: Just a minute, Miss Li.
(Switches lines) Mr.Smith,
Miss Li from United
Textiles wants to speak to you.
S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking.
L: Good morning, Mr. Smith. I’m calling about the draft agreement you sent me……
-- 這是國際貿易公司。早上好。
-- 早上好。我想和史密斯先生 通話,可以嗎?
-- 請問您是哪位?
-- 我是聯合紡織品公司的 李小 姐。
-- 請稍候,李小姐。(轉線路)
史密斯先生,聯合紡織品公 司的李小姐想和你通電話。
-- 請把電話接過來。你好,我 是史密斯先生。
-- 早上好,史密斯先生。我打 電話是為了你寄給我的那份 協議草案……
Dialogue 2
A: Marketing Manager’s Office. Can I help you?
B: Mr. Smith, please.
A: Sorry, he is out.
B: What time do you expect him back then?
A: Sorry, I am not sure. Can I take a message?
B: No, thanks. I will call back later.
A: That’s fine. Please call again later.
B: OK. Thank you. Go