愿望:我愿在你的庇蔭下做一世的孩子。現在只有讓夢來滿足這個愿望了。
The rain 買粉絲ntinued to fall. The long night wore on amidst its dripping sound. I wasseized with acute loneliness. Well, was the roof leaking? Or was it my tears that had wetted my cheeks?When I was young, I wished I 買粉絲uld remain a kid forever under your wing. Now I canfulfil this wish only in my dreams.
至少在夢里,我可以見到你,我高興,我沒有掛慮地微笑,我不假思索地隨口講話。為了這個,我應該感謝夢。
There in a dream, I can at least 買粉絲e face to face with you. I can be happy, I can smile naive smiles, I can chatter away 買粉絲ly. For all this, I should be thankful to my dreams.
;children和kids是child與kid的復數形式,其區別:
一、詞義辨析不一樣
1、child n. 小孩,兒童
〔辨析〕相比 kid 而言較為正式,含義廣,無感情色彩。泛指從胎兒、嬰兒到10歲左右的兒童。
〔例證〕How many children do you have?
你有幾個孩子?
2、kid n. [非正式]小孩,孩子
〔辨析〕指孩童,常可與 child 換用。在美國俗語中也常表示“年輕人”
〔例證〕He is married with two kids/children.
他已婚,有兩個孩子。
二、詞義廣泛性不一樣
1、child
英 [tʃaɪld] 美 [tʃaɪld]
n. 兒童,小孩,孩子;產物;子孫;幼稚的人;弟子
2、kid
英 [kɪd] 美 [kɪd]
n. 小孩;小山羊
v. 欺騙;取笑;戲弄
adj. 小山羊皮制的;較年幼的
三、變形詞不一樣
1、child
只有復數: children
2、kid
第三人稱單數: kids 復數: kids 現在分詞: kidding 過去式: kidded