、《財務成本管理》 中國注冊會計師協會 中國財政經濟出版社 2012版
4、《不動產評估》應尚軍 中國財政經濟出版社 2010版
5、《建筑工程評估基礎》 全國注冊資產評估師考試輔導教材編寫組 中國財政經濟出版社 2012版
上海對外經貿大學
2014年旅游管理專業研究生入學考試復試參考書目
1、《旅游學概論》 李天元 南開大學出版社 第6版 書號:ISBN978-310-03293-8
2、《旅游經濟學》 林南枝、陶漢軍 南開大學出版社 書號:ISBN978-7-310-03184-9
3、《會展導論》 張義 復旦大學出版社 書號:ISBN9787309-064933
同等學力加試參考書目:
1、《旅游地理》 華南理工大學出版社 2005年第1版書號:ISBN7-5623-2208-2
2、《旅游英語》 旅游教育出版社 2003.6 書號:ISBN7-5637-1104-X
上海對外經貿大學
2014年數量經濟學專業研究生入學考試復試參考書目
復試筆試參考書目:
1、《統計學》 賈俊平、何曉群、金勇進編著 中國人民大學出版社第4版(2010.12)
復試口試參考書目:
1、《運籌學》趙可培上海財經大學出版社2008.2
同等學力加試參考書目同上
上海對外經貿大學
2014年產業經濟學專業研究生入學考試復試參考書目
復試筆試參考書目:
1、《產業經濟學》 魏農建、谷永芬著 上海大學出版社 2008年版
2、《產業經濟學》 蘇東水著 高等教育出版社 最新版
3、《產業經濟學》 王俊豪著 高等教育出版社 2008年版
4、《產業經濟學與組織》 安德魯索著 經濟科學出版社 2009年版
5、《信息規則:網絡經濟時代的策略指導》 夏皮羅·范里安著
中國人民出版社 2000年版
同等學力加試參考書目:
1、《區域經濟學》 孫海鳴、張學良著 上海人民出版社 2010年版
2、《發展經濟學》 波金斯著黃衛平等譯上海人民大學出版社2005年版
上海對外經貿大學
2013年區域經濟學專業研究生入學考試復試參考書目
復試筆試參考書目:
1、《區域經濟學》 孫海鳴、張學良著 上海人民出版社 2010年版
2、《城市與區域經濟學》 麥凱恩著 格致出版社 2010年版
3、《區域經濟學與區域政策》 阿姆斯特朗著 上海人民出版社2010年版
同等學力加試參考科目:
1、《發展經濟學》 波金斯著黃衛平等譯上海人民大學出版社2005年版
2、《城市經濟學》 奧沙利文著周京奎譯 北京大學出版社 2010年版
院系、專業、研究方向 招生計劃 考試科目 備注
006英語學院 待定
050211外國語言學及應用語言學
01商務英語語言研究
02跨文化商務交際研究
03商務英語教學研究
04筆譯研究
05口譯研究
06國際會議口譯(需加試中歐聯合面試)
85~100 ①101思想政治理論
②272二外俄語 或273二外法語 或274二外德語 或275二外日語 或277二外西語
③761基礎英語
④861綜合英語
一、761基礎英語和861綜合英語針對報考英語學院的所有考生。761主要考查英語基礎知識和基本功,861主要考查語言運用能力。以上二門考試不涉及各研究方向相關專業知識。復試筆試按方向考察專業知識。
二、06方向主要培養同聲傳譯員,單獨復試。
050201 英語語言文學
01語言學研究
02英美文學研究
03商務外交研究
同上
580101英語筆譯(翻譯碩士)
01商務筆譯 ①101思想政治理論
②211翻譯碩士英語
③351英語翻譯基礎
④451漢語寫作與百科知識 211,351,451由我校自主命題,見初試參考書目
580102 英語口譯(翻譯碩士)
01國際會議口譯(需加試中歐聯合面試)
02商務口譯 同上 同上
2、初試參考書目
761、861初試科目不指定參考書目。
翻譯碩士的初試參考書目如下:
初試考試科目 參考書名 出版社、出版年份 作者
211翻譯碩士英語 英美散文選讀(一)、(二) 對外經貿大學出版社
2008年 蔣顯璟
351英語翻譯基礎 新編漢英翻譯教程 上海外語教育出版社
2004年4月 陳宏薇 等
大學英漢翻譯教程(第三版) 對外經貿大學出版社
2009年8月 王恩冕
451漢語寫作與百科知識 中國文學與中國文化知識應試指南 東南大學出版社
2005年版 林青松
公文寫作 對外經貿大學出版社
2004年4月 白延慶
3、參考書目
復試考試科目
(二外除外) 參考書名 出版社、出版年份 作者
商務英語
(050211-01/02/03) 《簡明商務英語系列教程》
1、5、8、10、12 上海外語教育出版社 2008 Charles Mitchell等
翻譯
(050211-04/05/06) 《大學英漢翻譯教程》
(第二版) 對外經濟貿易大學出版社2004 王恩冕等
語言學
(050201-01) 《新編語言學教程》 外語教學與研究出版社2006 劉潤清、文旭
文學
(050201-02) 《美國文學簡史》
《英國文學簡史》 南開大學出版社2006 常耀信
商務外交
(050201-03) 《英語國家社會與文化入門》(上、下冊) 高等教育出版社2000 朱永濤、王立禮
272二外俄語 大學俄語《東方》
(1-4冊) 外語教學與研究出版社 2000 葉菱等;
丁樹杞等;王軍等;
任力等
273二外法語 《簡明法語教程》
(上、下冊) 商務印書館1996 孫輝
274二外德語 《新編大學德語》
(1-4冊)
(達到全國德語考試四級水平) 外語教學與研究出版社2004 朱建華
275二外日語 《標準日本語》
(初級上下冊、中級上冊) 人民教育出版社1990 編寫組
277二外西語 《現代西班牙語》
(1、2冊) 外語教學與研究出版社2002 董燕生
商務筆譯
(580101-01) 大學英漢翻譯教程(第三版) 對外經貿大學出版社
2009年8月 王恩冕
國際會議口譯
(580102-01) 英語同聲傳譯教程 高等教育出版社
2008年9月 仲偉合
商務口譯
(580102-02) 英語口譯教程(上、下) 高等教育出版社
2006年3月 仲偉合
我也想考那學校的,所以去他們網站上看了一下,這是他們學校10年招生專業目錄及參考書目,可能有點亂,希望有幫助吧
不分方向
入學以后才分方向
(一)上海外國語大學高級翻譯學院 會議口譯(同聲傳譯)專業,兩年全日制研究生層次專業教育。培訓的重點為會議口譯專業實踐技能(交替傳譯和同聲傳譯)。完成學業并通過專業考試者,獲得“會議口譯專業證書”,證明其能勝任聯合國、歐盟等國際組織、國際外交及各種國際會議的同聲傳譯和交替傳譯工作。
1.會議口譯系所有口譯專業課均由具有豐富國際會議口譯工作和專業口譯教學經驗的國際會議口譯員協會(AIIC)會員執教。目前共有三名AIIC會員擔任本系專任教師,即:
杜蘊德(Andrew DAWRANT)A: 英語, B: 漢語, B: 粵語
戴惠萍(Harry DAI)A: 漢語, B: 英語
司徒羅斌(Robin SETTON)A: 英語, B: 法語, C: 德語, C: 漢語
除了三名專任教師以外,還聘請了上海市外辦翻譯室首席翻譯周維(Vivian Zhou)以及數名活躍在專業口譯市場上的AIIC會員定期授課。各位教師的專業資歷,可在會議口譯系網站上查閱。此外,還不定期地邀請聯合國、歐盟、國際貨幣基金組織(IMF)、經濟合作與發展組織(OECD)、美國國務院和中國外交部等口譯用人單位的領導、專家以及世界一流會議口譯項目的專家教授舉行專題講座。
2.入學考試由筆試和面試兩個部分組成,其形式如下:
筆試A(半天),語言/綜合試卷,常見題型包括:
寫作:針對所設定專題寫出一篇文章。
填空(cloze)與結語寫作:要求考生填補文章里空缺的詞條,并依照文章的總體思路與文體風格,寫出邏輯一致、前后呼應的結語段落。
改寫(paraphrasing):要求考生改寫若干語句,文字不得與原文重復,但意思必須與原文一致。
綜合知識測試:包括國際知識、重要時事等。
筆試A結束后,考生再到語音室做5分鐘左右的錄音,以測試語音、語調、流暢度等。
筆試B(半天),翻譯試卷,常見題型包括:
筆譯:中英文雙向筆譯
摘要:閱讀文章后以另一種語言寫出相當于原文1/4篇幅的摘要
通過筆試的學生方可參加面試。
面試:
每名考生面試時間為30-45分鐘,內容包括:
復述,A-A、B-B:聽3分鐘的演講,然后以同一種語言用自己的話重述演講內容,以抓住重點信息和邏輯為主。不能做筆記。
聽譯,B-A、A-B以及C-A(如有):聽3分鐘的演講,然后以另一種語言用自己的話重述演講內容,以抓住重點信息和邏輯為主。不能做筆記。
即興演講(A、B):從考試委員會提供的若干題目中挑選其中之一,經過3分鐘的準備,作3-4分鐘的即興演講。
問答與對話。
3.學費
一年級:40,000元
二年級:60,000元
4.報名時間:每年11月中旬到次年3月份
(二)對外經濟貿易大學 英語學院的外國語言學及應用語言學專業和英語口譯(翻譯碩士)專業下面均設有國際會議口譯方向(需加試中歐聯合面試).口譯教師均在歐盟口譯總司接受過專業培訓,并獲得歐盟口譯證書。許多教師曾為聯合國紐約總部、日內瓦歐洲總部、國際勞工組織、歐盟等國際組織提供過口譯服務。筆譯教師翻譯與實踐經驗十分豐富,擔任過WTO入關談判、國際組織和政府機構等重要