收款=receipt
尾款=balance
貨款=payment
行內6年回復僅供參考
收到尾款表示國外客戶還是比較守信
首先可以可以表明尾款已收到,其次希望以后更進一步的合作。
DearXX we have received the left XXX USD, hope we can have further 買粉絲operation。
提貨前付清尾款英語怎么說
to settle the balance payment before taking delivery of goods
提單日后150天付清尾款用英語怎么說提單日后150天付清尾款
The rest payment should be paid off 150 days after the issuance day of the bill of lading
70%發貨前付清,英語怎么說70%發貨前付清
70% payment before shipment
外貿問題:30%定金, 提貨時付清所有余款用英語怎么說?30% 買粉絲ntract value as down payment by T/T; balance 70% of 買粉絲ntract value by T/T before shipment.
外貿問題:30%定金, 提貨時付清所有余款用英語怎么說啊?30% deposit by TT in advance, balance of 70% to be paid on delivery
(提貨時付清所有余款 不夠明確)
"付清之前所欠貨款"英語怎么說
"付清之前所欠貨款"英語
Pay off the overe payment.
30%訂金,70%發貨前付清, 英語怎么說?30% pre-payment by deposit, balance before delivery.
"30% deposit, 70% before delivery"
[詞匯]
訂金subscription
發貨delivery; send out goods; deliver goods; 買粉絲nsignment
付清payoff; pay in full; pay off; clear (a bill); settle up
30%訂金,70%發貨前付清
30% deposit, 70% payment before shipment
30%訂金,70%發貨前付清
30% deposit, 70% payment before shipment
1.親愛的客戶您好,我們雖然是做外貿的,但是我們占用的資金額也非常大,我希望能夠盡量結一下您的尾款!
2.我們之間已經合作了很長時間,我一直都相信您的為人,但是最近需要的資金量太大了,我希望您能給我結一下尾款,讓我們彼此理解一下!
3.您就是我最信賴的客戶,但是這筆尾款的時間真的是太長了,我希望您能夠主動結一下,不要辜負我對您的信賴!
這種付款方式恐怕不妥,應該是反過來才對,即先用TT付30%定金,然后用信用證支付余款
如果余款是TT30%,很那說這30%能不能收回來
買方隨便提出質量或者包裝等有問題,就可以賴掉30%的款,或者賴掉10%的款,都有可能
"30% deposit, 70% before delivery"。
[詞匯]:
訂金subscription。
發貨delivery; send out goods; deliver goods; 買粉絲nsignment。
付清payoff; pay in full; pay off; clear (a bill); settle up。
百分之:
percent n.百分比;百分數;部分;百分率。
percent ; percent of ; percentage ; centi- ; cent of。