百分之百的付款交單
against是憑借的意思
也就是憑借付款才交提單和其他單證,意即先交錢再拿貨
Freight Collect 運費待收〈到付〉
相關外貿術語:
pay on delivery 交貨時付款
cash on arrival 貨到付現
cash on delivery 交貨收款;交貨付款; 貨到付款
payment abroad 境外付款
payment after delivery 貨到付款
你們是買方,應該由你們向銀行申請,給賣方出具信用證,也就是即期的信用證全額付款,即100%L/C at sight。
是否能保障你們的權益,要看你們如何規定具體條款。如果是經驗豐富的人來操作開證,就可以保障你們的權益。完全不懂信用證的人,恐怕就很難說了,有可能造成不良的后果。
如果你們公司收到過老外給的發票,那你就照葫蘆畫瓢弄一個即可/
一般情況就是一個表格,
上面寫上seller 和buyer 的全稱、地址、電話
以及manufacturer full name/origin
關鍵不要忘記寫上發票號碼(自己按自己公司的順序編排)
下面是Goods name quantity price amount
付款方式
底下是 發票日期和簽字蓋章
1.100% 先T/T 或 后T/T----可譯成
100% of 買粉絲ntract value should be paid by T/T before/after the shipment.
2.30% 先T/T, 余額L/C
30% of 買粉絲ntract value should be down payment, the rest 70% will be paid by L/C
這是預付份額,若是電匯,還會有個時間底線,如:The
Buyer
should
pay
100%
of
the
sale
amount
to
the
Seller
in
advance
by
telegraphic
transfer
not
later
than
×××
買方應不遲于×××,將100%的貨款用電匯預付給賣方。
若是保證金,一些集團對于新客戶要求某種形式的100%的預付保證金,如:With
the
first
time
customer,
Hirsch
will
ask
for
smoe
type
of
deposit
-
up
to
100%
-
in
advance
of
shipment.而這個時候就沒有用到信用證L/C了。
謝謝!