1. 生活本來就靠運氣。
2. 生活本來就全靠運氣。
例句:
1.
All life is a game of luck.
生活就是場單憑運氣的游戲。
2.
Gracie: all life is a game of luck.
格里西亞:生活本來就是一場靠運氣的游戲。
其實好像是:整個人生不過都是命運的游戲
意譯~~~
1. 生活本來就靠運氣。
2. 生活本來就全靠運氣。
例句:
1.
All life is a game of luck.
生活就是場單憑運氣的游戲。
2.
Gracie: all life is a game of luck.
格里西亞:生活本來就是一場靠運氣的游戲。
其實好像是:整個人生不過都是命運的游戲
意譯~~~
1. 生活本來就靠運氣。
2. 生活本來就全靠運氣。
例句:
1.
All life is a game of luck.
生活就是場單憑運氣的游戲。
2.
Gracie: all life is a game of luck.
格里西亞:生活本來就是一場靠運氣的游戲。
其實好像是:整個人生不過都是命運的游戲
意譯~~~
1. 生活本來就靠運氣。
2. 生活本來就全靠運氣。
例句:
1.
All life is a game of luck.
生活就是場單憑運氣的游戲。
2.
Gracie: all life is a game of luck.
格里西亞:生活本來就是一場靠運氣的游戲。
其實好像是:整個人生不過都是命運的游戲
意譯~~~