其實一樣 前者用的是various 本意來表述
后者其實是all kinds of 把all 換成了various,用的是 kinds of 去形容的~
就是同一個意思繞一點說 都是 表述各種各樣 你還可以 multiple 和 multiple kinds of
一個是許多種類一個是不同種類的xxx
我想從漢語上就可以辨別,前者強調種類多后者強調種類不同、有差異性.
其實用法是一樣的
舉個例子many kinds of flowers,比如我說哪個植物園有許多種類的花,看得我眼花繚亂春心蕩漾!
再來various kinds of flowers,我說哪個植物園有不同種類的花,一些種類的花有毒一些種類的花有特殊香味一些種類的花長在地上,真神奇!
仔細體會意思是很接近的卻稍有不同,因為中文我們完全可以說xx有許多不同種類的花,這說明兩者還是有差別.
但如果要求不嚴格完全可以互換
可以用all kinds of、various來表達。
1、all kinds of
詞義:各式各樣;各種各類的;五花八門
例句:His family suffered all kinds of hardships ring the war.
他家在戰爭期間受盡了苦難。
2、various
詞義:各種各樣的;多方面的;許多的;各個的,個別的
例句:Tents 買粉絲e in various shapes and sizes.
帳篷有各種各樣的形狀和大小。
擴展資料
various用法注意事項
1、 various
表示“各種各樣的”、“各不相同的”等,主要指彼此不同且種類繁多,強調“異”而“多“”。
2、如:There are various ways of
買粉絲oking an egg. 雞蛋有各種各樣的煮法。There’s been snow today in various parts of
the 買粉絲untry. 今天全國各地都下了雪。
3、比較:He gave various reasons (= a number of
different reasons) for being late. 他為自己的遲到舉出了種種理由。This time he gave
different reasons (= not the same as last time) for his being late.